wellcome // bienvenu // hola // olá

wellcome // bienvenu // hola // olá

we are more – act for culture in Europe

.
.
.
I'm very happy with your arrival! this virtual place is focused on the (so called) feminin and masculin voice's", by the Art's approach, and it is not a diary-blog. I wish you enjoy with pleasure and comments :-)
//
Je suis enchantée de votre visite! Remarquez que ce blog (n'est pas un blog-périodique), est construit autour des (désignés comme) voix et regards au féminin et au masculin à travers les contributions de l'Art. Il ne me reste que vous désirer deux toutes petites choses: qu'ayez plaisir ici et... qu'il soit partagé=comenté:-) avec moi.

//
!Hola! !estoy encantada con tu visita! mira una cosilla: este blog no es de edición diária ?vale?. Es un blog centrado en las (designadas como) voces y miradas en el femenino (y en el masculino), segundo las aportaciones de L'Arte. Mis votos de que disfrutes por acá y... de que puedas compartir conmigo ese placer :-).
.
.
.

musical's wellcomings / les bienvenues musicales / las bienvenidas musicales

Send me your sounds

19 October 2008

Charles Coocoo où Matotoson Iriniu - Poésie et les droits des Amérindiens



.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

" Les « Grands Esprits » se rencontrent…
.
De son « vrai » nom Matotoson Iriniu, ce qui signifie dans sa langue « celui qui dirige les cérémonies », il est l’un des pères spirituels des Attikamekws.
.

Né en 1948, originaire de la communauté de Wemotaci (Mauricie), Charles Coocoo est le premier Attikamekw à publier un recueil de poèmes, Broderies sur mocassins (1988). Tour à tour et simultanément, travailleur forestier, draveur, charpentier menuisier, il travaille un temps à un projet expérimental de maisons solaires (1974).
.

Il participe à plusieurs films dont Automne sauvage (Québec, 1992) et Identités Attikamekws (2005-2007).
.
En 1997, la télévision de Radio-Canada lui consacre un épisode de l’émission Second regard. Il travaille ensuite à l’école de Wemotaci comme conseiller linguistique et interprète, chargé de faciliter la communication entre les élèves attikamekws et les professeurs non-attikamekws. Il est aujourd’hui « bénévole social » dans sa communauté et s’implique dans toutes les activités qui s’y déroulent.
.

Après la publication de Broderies sur mocassins, il prononce plusieurs conférences à travers le monde sur différents aspects de la culture des Attikamekws, et signe des articles dans diverses revues. Il entreprend une quête personnelle qui le porte à interroger les aînés sur les pratiques spirituelles attikamekws d’avant l’arrivée du catholicisme. Devenu « porteur de pipe » et ainsi autorisé à pratiquer certaines cérémonies spirituelles, il contribue à revitaliser les pratiques ancestrales dans sa communauté.
.
.
.

« Nous connaissons très peu l’histoire amérindienne. Nous avons tous en tête quelques images de plumes, de bisons et de chevaux. Nous sommes rarement conscients qu’au Canada vivent encore 4% de rescapés du plus grand génocide de l’Histoire de l’Humanité, perpétré sur l’ensemble du continent Nord-américain. Que ces amérindiens subissent encore aujourd’hui de nombreuses humiliations, à travers un phénomène d’acculturation savamment orchestré par les autorités gouvernementales et occulté par la grand majorité des Canadiens. Charles Coocoo nous renvoie à nos propres origines, nos inconscients collectifs, ce que l’on tend à perdre et à oublier et ce que l’on aspire à retrouver.
.
Les Attikamekws vivent profondément ce problème identitaire, qui nous menace tous : suis-je encore un être, partie d’un tout, en symbiose avec les éléments et la Nature, conscient de moi-même et du monde qui m’entoure, en permanence à l’affût d’un dialogue avec ce que Charles Coocoo nomme « Les Toiles de l’Invisible » ? Ou suis-je un être détaché de ces possibles ailleurs, détaché de moi-même, inventeur de nouveaux dieux-objets, de modes de pensées linéaires ? Les Attikamekws luttent quotidiennement avec ce choix : vivre comme les Canadiens sans jamais être des leurs ou cultiver culture et traditions ancestrales. Y a-t-il une symbiose possible entre ces deux pôles ? Des guides spirituels comme Charles Coocoo, malgré l’extinction presque inéluctable de leurs peuples, ont-ils un message porteur de sens à nous délivrer ?» Gaëtan Saint-Rémy, co-réalisateur du film Identités Attikamekws (2005-2007)."
.
in  www.fiestival.org — © tous les droits reservés
(s'il vous plaît, cliquer sur le titre de ce post pour y accéder et firmer la Déclaration du 5 Avril/2008) 
.

No comments:

eme Loves SorrisosPerfeitos

eme Loves SorrisosPerfeitos
porque saben lo que hacen